Menu Hledej For Partners +420 545 537 111 mail@bmt.cz

VENTICELL 1212 - EVO line

ИЗОБРАЖЕНИЯ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ ... Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
  • Точная и быстрая лабораторная сушилка
  • Объём камеры 1212 литра
  • Диапазон температуры от +10 °C выше окружащщей среды до 250/300 °C
  • Система принудительной сиркуляции воздуха в камере обеспечивает гомогенное распределение температуры во всех процессах просушивания, обогрева и стерилизации материалов в лабораториях.
  • Высокий комфорт обслуживания, точная регуляция температуры и короткое время выравнивания температуры в камере после открытия двери.
  • Большая скорость и точность всех процессов установки и поддерживаения равномерной температуры обеспечивает экономичность эксплуатации. Особенно эффективны при обравотке материалов с высоким влагосодержанием, для разборчивых и точных тестов и процессов.
  • Широкие возможности оснащения и оборудивания по выбору
  • Вывод для присоединения принтера или ПК
  • Возможность валидации (IQ, OQ)
Меня интересует VENTICELL 1212 - EVO line
Технические параметры

Внутреннее пространство - нержавеющая сталь DIN 1.4301

объём 1212 л
глубина 520 мм
ширина 3x540 мм
высота 1410 мм

Сетчатые полки

стандартное оснащение 6 шт.
полезная площадь (ширина × глубина) 520 × 485 мм
направляющие для полок 3x 19 макс. число
расстояние между направляющими 70 мм

Максимальная допускаемая нагрузка сетчатых полок *)

полная несущая способность 300 кг/шкаф
несущая способность сетчатой полки 30 кг/полку

Число дверей

3 шт.

Наружные размеры (вкл. дверь и ручку)

глубина 845 мм
52/49
ширина 2175 мм
высота (с ножками - N) 1910 (K) мм

Упаковка - размеры (трёхслойный картон)

глубина 1020 мм
ширина 2360 мм
глубина (вкл. поддон) 2100 мм

Масса

брутто 525 кг
нетто 475 кг

Рабочая температура **) (начало регулирования) - VENTICELL / VENTICELL plus

от 10 °C выше температуры окр. среды до: 300 °C

Отклонения температуры согласно DIN 12 880, часть 2, от рабочей температуры при закрытых вентиляционной заслонке и двери, > 50 °C

во времени, ок. (±) 1,3 °C
в пространстве, ок. (±) % от достигнутой температуры 4 %

Время разогрева до температуры 250 °C при закрытой заслонке и напряжении 230 В

68 мин

Тепло, излучаемое в окружающую среду при 250 °C

5920 Вт

Кратность воздухообмена при 250 °C

16 в час

Электрические параметры - сеть 50/60 Гц

макс. потребляемая мощность 11,3 кВт
напряжение 400/3N В
ток 15,7 A
потребляемая мощность в дежурном режиме (stand by) 5 Вт

*) Сетчатые полки можно загружать прибл. до 50 % площади, по мере возможности так, чтобы обеспечивалось равномерное движение воздуха во внутреннем пространстве камеры. Примечание: Все технические данные приведены при температуре окружающей среды 22 °C и колебании напряжения ± 10 % (если не указано другое).

Изменения в конструкции и исполнении защищены. Данные могут отличаться в зависимости на конкретных параметрах партии загрузки и сред.
Опубликованная на данном сайте информация носит ознакомительный характер и не предназначена для коммерческого, некоммерческого и иного использования, в том числе использования в общественных целях без письменного согласования с компанией BMT Medical Tecnology s.r.o. или ее официальными представителями, перечисленными в разделе "Контакты". Цены, конфигурации, маркировка продуктов, опубликованные на данном сайте, носят информационный (ознакомительный) характер, могут различаться для различных рынков и не могут быть использованы для коммерческих и иных действий. Для получения точной и актуальной информации следует обращаться к представителям компании.
для скачки Оснащение и аксессуары по выбору
Оснащение и аксессуары по выбору
  • Уведомление
    Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
  • Класс защитного термостата согласно DIN 12880 (регулируемый пользователем)
    Защитный термостат служит для защиты обрабатываемого материала, самого аппарата и окружающей среды при сбое регулировки либо аварии. Температура в камере измеряется и оценивается независимым блоком контроля. При выходе за установленные границы температуры по команде защитного термостата нагревательные элементы отключаются от электропитания и нагрев камеры прекращается.
    Класс защитного термостата согласно DIN 12880 (регулируемый пользователем)
  • Сетчатая полка хромированная
    Сетка из хромированной стали для оптимальной циркуляции воздуха
    Сетчатая полка хромированная
  • Сетчатая полка из нержавеющей стали
    Сетка из нержавеющей стали AISI 304 для оптимальной циркуляции воздуха
    Сетчатая полка из нержавеющей стали
  • Полка из нержавеющей стали, перфорированная
    Перфорированная полка из нержавеющей стали AISI 304, подходит для размещения в камере образцов малых размеров. Заменяет сетку.
    Полка из нержавеющей стали, перфорированная
  • Камера без сетчатых полок и держателей полок
    Может использоваться только в сочетании с некоторыми опциями (повышенная несущая способность камеры, система загрузки, рама, нержавеющая сталь 316 L )
    (за исключением объёма 1212)
    Камера без сетчатых полок и держателей полок
  • Держатель пробирок (Loewenstein)
    Специальные держатели для пробирок в диагональном положении, стандартно используются для тестирования TBC. Держатели устанавливаются на обычные сетки.
    Держатель пробирок (Loewenstein)
  • Полка для пробирок ø 16 мм
    Специальные держатели для пробирок Ø 16 мм, устанавливаются в вертикальном положении
    Полка для пробирок ø 16 мм
  • Полка для пробирок ø 22 мм
    Специальные держатели для пробирок Ø 22 мм, устанавливаются в вертикальном положении
    Полка для пробирок ø 22 мм
  • Кювета-каплеуловитель
    Сварной чан из нержавеющей стали для сбора конденсата с образцов в камере
    Кювета-каплеуловитель
  • Подвесная система для подвешивания образцов под потолком камеры
    Система для подвешивания длинных образцов (например, шлангов) под потолком камеры для оптимального высушивания
    Подвесная система для подвешивания образцов под потолком камеры
  • Левая дверь
    Петли двери слева. Шкафы объемом 1212 литров с левосторонними дверями не поставляются.
    Левая дверь
  • Замок двери (одинаковый ключ по заказу)
    Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами.
    Замок двери (одинаковый ключ по заказу)
  • Замок двери (разные ключи по заказу)
    Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами. У одинаковых аппаратов могут быть замки с разными личинками.
    Замок двери (разные ключи по заказу)
  • Автоматический замок двери
    Аппарат оснащен электромагнитным механизмом блокировки двери. Управление ручное либо автоматическое.
    Автоматический замок двери
  • Выполнение корпуса из нержавеющей стали
    Корпус аппарата, включая ручку, из нержавеющей стали AISI 304
    Выполнение корпуса из нержавеющей стали
  • Гибкий датчик PT
    Дополнительный гибкий датчик в камере для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс. 4 шт.)
    Гибкий датчик PT
  • Гибкий датчик РТ для установки в дверь
    Дополнительный гибкий датчик на двери для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс. 4 шт.)
    Гибкий датчик РТ для установки в дверь
  • Гибкий датчик РТ при температуре 300 °C
    Дополнительный гибкий датчик для высоких температур.
    Гибкий датчик РТ при температуре 300 °C
  • Проходной изолятор ø 25 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен справа по центру стенки.
    Проходной изолятор ø 25 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор ø 25 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен слева по центру стенки.
    Проходной изолятор ø 25 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 50 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен справа по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 50 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 50 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен слева по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 50 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 100 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен справа по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 100 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 100 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен слева по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 100 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор специальной формы или в другом расположении
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Размер, форма, расположение на стенке - опционально.
    (можно, с оговоркой)
    Проходной изолятор специальной формы или в другом расположении
  • Окно и источник света (макс. до 250 °С)
    Панорамное окно с трехслойным изоляционным стеклом, позволяющее наблюдать за образцами в камере, дополнено механически переключаемым термостойким освещением камеры.
    Окно и источник света (макс. до 250 °С)
  • Освещение интерьера (без окна)
    Термостойкое внутреннее освещение с механическим переключателем.
    Освещение интерьера (без окна)
  • Проходное исполнение (включая металлические наличники на стороне выгрузки)
    Позволяет загружать материалы в одном помещении, а выгружать после тепловой обработки в другом - например, загрузка в нестерильном ("грязном") помещении, выгрузка после стерилизации в стерильном ("чистом") помещении. Включает защитные стальные накладки для встраивания аппарата в стену (для стороны выгрузки).
    (за исключением объёма 1212)
    Проходное исполнение (включая металлические наличники на стороне выгрузки)
  • Металлические наличники для стороны загрузки
    Защитные стальные накладки для встраивания аппарата в стену (для стороны загрузки).
    (за исключением объёма 1212)
    Металлические наличники для стороны загрузки
  • Спец. устройство шкафа для технологий изоляторного производства
    Комплекс механических модификаций аппарата для герметичного подключения к лабораторному изолятору.
    (можно, с оговоркой)
    (за исключением объёма 1212)
    Спец. устройство шкафа для технологий изоляторного производства
  • Система загрузки
    Конструкция с транспортной и загрузочной тележками
    (за исключением объёма 55, 111, 222 )
    Система загрузки
  • H13 HEPA-фильтр 99,95%
    Подключение HEPA-фильтра H13 к входу вентиляционной системы аппарата.
    H13 HEPA-фильтр 99,95%
  • Избыточное давление в камере вкл. HEPA H13
    Напорный HEPA-фильтр H13 оснащен внешним вентилятором, который нагнетает атмосферный воздух через HEPA-фильтр в камеру и тем обеспечивает в камере избыточное давление относительно окружающей среды примерно 20 Па. При работе напорного HEPA-фильтра возможно ухудшение параметров однородности температуры.
    Избыточное давление в камере вкл. HEPA H13
  • H14 HEPA-фильтр 99,995 %
    Подключение HEPA-фильтра H14 к входу вентиляционной системы аппарата.
    H14 HEPA-фильтр 99,995 %
  • Избыточное давление в камере вкл. HEPA H14 99,995 %
    Напорный входной HEPA-фильтр H14 оснащен внешним вентилятором, без регулировки давления, с возможностью настройки скорости вращения. Может влиять на однородность температуры в камере.
    Избыточное давление в камере вкл. HEPA H14 99,995 %
  • Измерение избыточного давления в камере
    Только аппараты VC и только в сочетании с опцией "Избыточное давление в камере с использованием HEPA-фильтра H14 99,995%"
    (можно, с оговоркой)
    Измерение избыточного давления в камере
  • Модификация «без частиц»
    Герметизация камеры и вентилятора для предотвращения попадания в камеру частиц пыли снаружи.
    Модификация «без частиц»
  • Удлинение вытяжной трубы, прямое
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (прямой).
    Удлинение вытяжной трубы, прямое
  • Удлинение вытяжной трубы 90°
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (коленчатый - 90°).
    Удлинение вытяжной трубы 90°
  • Удлинение вытяжной трубы, прямое (с отводом конденсата)
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (прямой с конденсатоотводчиком).
    Удлинение вытяжной трубы, прямое (с отводом конденсата)
  • Удлинение вытяжной трубы 90° (с отводом конденсата)
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (коленчатый - 90°, с конденсатоотводчиком).
    Удлинение вытяжной трубы 90° (с отводом конденсата)
  • Воздушная заслонка, автоматическая (регулируемое положение)
    Можно непрерывно регулировать положение клапана для заданного сегмента программы. Акустическая индикация срабатывает при открытии вентиляционного клапана во время работы программы. Только у аппаратов, оснащенных переключателем клапана. Позволяет автоматически закрывать и открывать клапан вентиляционных отверстий аппарата.
    Воздушная заслонка, автоматическая (регулируемое положение)
  • Вариант аппарата с роликами – регулируемые опоры вместо роликов
    Модификация аппарата - замена колес регулируемыми опорами для повышения устойчивости.
    (за исключением объёма 55, 111, 222)
    Вариант аппарата с роликами – регулируемые опоры вместо роликов
  • Вариант аппарата без роликов – установка роликов
    Модификация аппарата - установка колес для упрощения транспортировки.
    (за исключением объёма 404, 707, 1212)
    Вариант аппарата без роликов – установка роликов
  • Ролики с выдвижными опорами (levelling castors – нивелировка роликов)
    Модификация аппарата - установка регулируемых колес для транспортировки и повышения устойчивости.
    Ролики с выдвижными опорами (levelling castors – нивелировка роликов)
  • Повышенная несущая способность / укреплённая рама камеры + встроенная рама
    Армирование стенок камеры аппарата и добавление встроенной рамы с полками для повышения несущей способности аппарата.
    (можно, с оговоркой)
    Повышенная несущая способность / укреплённая рама камеры + встроенная рама
  • Повышенная несущая способность полок
    Специальные армированные стальные полки.
    Повышенная несущая способность полок
  • Повышенная несущая способность дна камеры
    Армирование дна камеры для повышения несущей способности боковых стенок камеры.
    (можно, с оговоркой)
    Повышенная несущая способность дна камеры
  • Столик под аппарат
    Мобильный столик в дизайне аппарата для большего удобства в эксплуатации (с полочками для документов).
    (за исключением объёма 404, 707, 1212)
    Столик под аппарат
  • Аларм открытой двери
    Сигнал об открытии двери, время открытия можно настроить.
    Аларм открытой двери
  • Агрессивный обогрев
    Сервисная функция, которая позволяет увеличить или уменьшить время нагрева. Данная функция может изменять свойства аппарата.
    Агрессивный обогрев
  • ECO PLUS
    Опция для аппаратов серии Eco. Увеличивает количество сегментов программы с 2 до 8, позволяет настраивать рампы температуры в рамках программы.
    ECO PLUS
  • Внутреннее штепсельное гнездо – при температуре макс. 100 °С (230 В, токовая защита 3 A)
    Розетка (номинальное напряжение 230 В, предохранитель 3 A, защита IP67), расположена на боковой стенке внутри камеры.
    Внутреннее штепсельное гнездо – при температуре макс. 100 °С (230 В, токовая защита 3 A)
  • Контакт с нулевым потенциалом(BMS)– удалённый аларм 24 В/1 А
    Беспотенциальный контакт выведен на разъем, к которому можно подключить напряжение до 24 В/1 A. Служит для удаленных сигналов тревоги (английское обозначение BMS relay – Building Management System relay) – по каналу связи, который прерывается встроенным реле беспотенциального контакта, информация об аварии передается на расстояние. Реле размыкается при любой ошибке, отображаемой на дисплее.
    Контакт с нулевым потенциалом(BMS)– удалённый аларм 24 В/1 А
  • Переключение внешнего клапана, макс. ток в А
    Сигнал для переключения внешнего клапана выведен на катушку реле за камерой. Контакты реле выведены на разъем в задней опоре либо на заднем кожухе с электронным оборудованием. На пин 2 разъема выведен контакт реле COM. На пин 1 разъема выведен контакт реле NO. Нагрузочная способность 230 В/10 A.
    Переключение внешнего клапана, макс. ток в А
  • Emergency stop (аварийный останов)
    Главный аппаратный выключатель с системой блокировки, который при необходимости прерывает подключение аппарата к электропитанию.
    (можно, с оговоркой)
    Emergency stop (аварийный останов)
  • Конструктивное выполнение штепсельной вилки по национальным правилам
    Оконцевание электрокабеля согласно национальным нормам
    (можно, с оговоркой)
    Конструктивное выполнение штепсельной вилки по национальным правилам
  • Смещение рабочей температуры
    Увеличение максимальной рабочей температуры до 300°C
    (u vel. 404 ,707 a 1212 dostupné pouze pro přístroje v nerezovém provedení)
    Смещение рабочей температуры
  • Аналоговый выход 4-20мA
    Аппарат оснащен преобразователем нужной величины (температура) на выходе 4-20 мА, выведенном на разъем. Данная величина не считывается аппаратом и не преобразуется в 4-20 мА. Заказчик самостоятельно обрабатывает данную величину и обеспечивает калибровку датчиков. Данные нельзя собирать с помощью программы WarmComm.
    Аналоговый выход 4-20мA
  • Программа WarmComm 4 Basic (B)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 Basic (B)
  • Программа WarmComm 4 Professional (P)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 Professional (P)
  • Программа WarmComm 4 FDA (F)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 FDA (F)
  • Внешний принтер
    Для распечатки протоколов служит принтер EPSON TM-T20III.
    Внешний принтер
  • Программа PrinterArchiv
    Программа Printer Archive предназначена для записи с вывода на принтер. Заменяет принтер. Запись ведется в фиксированном заранее заданном формате. Дает широкие возможности для обработки записанного протокола, включая архивирование и распечатку на принтере с ПК. Аппаратные требования - обычный ПК с операционной системой Windows XP и более новыми. Для подключения каждого аппарата требуется один свободный порт RS 232 (COM). Максимальная длина соединительного кабеля 15 м. Подробности о требованиях к аппаратному обеспечению спрашивайте у поставщика.
    Программа PrinterArchiv
  • Измерение внутренней температуры, 1-точечное
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (1-точечная).
    Измерение внутренней температуры, 1-точечное
  • Измерение распределения температуры, 3-точечное
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (3-точечная).
    Измерение распределения температуры, 3-точечное
  • Измерение распределения температуры, 9-точечное (DIN 12880)
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (9-точечная).
    Измерение распределения температуры, 9-точечное (DIN 12880)
  • Измерение распределения температуры, 27-точечное (DIN 12880)
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (27-точечная).
    Измерение распределения температуры, 27-точечное (DIN 12880)
  • Документация валидации
    Документация IQ/OQ для установки оборудования у заказчика.
    Документация валидации
  • Коммуникационный модуль Плюс - серия EVO
    Опциональное оснащение, расширяет возможности коммуникации аппаратов серии Evo - Ethernet, Wi-Fi, USB Host. На USB-накопитель, подключенный через интерфейс USB Host на коммуникационном модуле, можно экспортировать протоколы программ и журнал Audit trail в формате CSV. Журнал Audit trail можно экспортировать также в формате XML. Можно также экспортировать настройки программ, список пользователей и конфигурацию аппарата в двоичном формате для резервного копирования.
    Коммуникационный модуль Плюс - серия EVO

Интересует Вас VENTICELL 1212 - EVO line?

Позвоньте нам, посетите нас или заполните контактный бланк и мы свяжемся с Вами до следующего рабочего дня.

Позвоньте нам
+420 545 537 111 Понедельник - Пятница 8:00 - 16:00
Нас нет в офисе
Посетите нас
BMT Medical Technology s.r.o. Cejl 157/50, Zábrdovice, 602 00 Brno Показать маршрут на карте

Заполните пожалуйста необязательный спрос




Меня интересует