Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
лабораторый инкуватор – создавает всегда правильный климат
объём камеры 111 литра
диапазон температуры: от 0 °C до 100 °C без влажности, от 10 °C до 90 °C включая влажность
запатентированная система охлаждения (экологическая рабочая среда R134а) и движение воздуха в камере обеспечивает быстрое и точное достижение распределение выбранной температуры и влажности в камере и тем обеспечивает идеальный процесс прогревания образцов и удаление влаги в камере.
Предлагает высокий комфорт обслуживания, точную регуляцию температуры и возможность достижения исключительно короткого времени восстановления температурных условий и короткое время выравнивания температуры и влаги в камере после открытия двери, к стандартному оснащению входит тоже внутренняя стеклянная дверь и возможность регулировать частоту вращения вентилятора.
Применяются для исследования зародышей, растительных или тканевых культур и насекомых, для испытаний стабильности и т.п.
Комфортное исполнение с микропроцессорным управлением – Fuzzy logic, элементы управления находятся на фольгированной клавиатуре, информации о процессе изображаются на ЖКД дисплее.
Широкие возможности оснащения и оборудивания по выбору
Время разогрева до 37 °C от температуры окружающей среды
11 мин
Рабочая температура от 0,0 до
100 °C
Рабочая температура от -20 до
100 °C
Точность поддержвания температуры - во времени
0,2 ±°C
Точность поддерживания температуры - в пространстве при 10 °C
< 0,5 ±°C
Точность поддерживания температуры - в пространстве при 37 °C
< 0,5 ±°C
Время восстановления после открытия двери на 30 секунды
при 37 °C
4 мин
при 50 °C
5 мин
Относительная влажность
диапазон
10–98 %
Тепловые потери
при 37 °C
70 Вт
Наружные размеры, вкл. дверь, ручку и ролики
глубина
750 мм
ширина
760 мм
высота
1140 мм
Масса
брутто ок.
146 кг
нетто ок.
104 кг
*) Сетчатые полки можно загружать прибл. до 50 % площади, по мере возможности так, чтобы обеспечивалось равномерное движение воздуха во внутреннем пространстве камеры. Примечание: Все технические данные приведены при температуре окружающей среды 22 °C и колебании напряжения ± 10 % (если не указано другое).
Изменения в конструкции и исполнении защищены. Данные могут отличаться в зависимости на конкретных параметрах партии загрузки и сред.Опубликованная на данном сайте информация носит ознакомительный характер и не предназначена для коммерческого, некоммерческого и иного использования, в том числе использования в общественных целях без письменного согласования с компанией BMT Medical Tecnology s.r.o. или ее официальными представителями, перечисленными в разделе "Контакты". Цены, конфигурации, маркировка продуктов, опубликованные на данном сайте, носят информационный (ознакомительный) характер, могут различаться для различных рынков и не могут быть использованы для коммерческих и иных действий. Для получения точной и актуальной информации следует обращаться к представителям компании.
Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
Тип защитного термостата согласно DIN 12880 (регулируемый пользователем)
Автономный измерительный контур, защищающий рабочий процесс в случае сбоя основного регулирующего контура.
Сетчатая полка из нержавеющей стали
Сетка из нержавеющей стали AISI 304 для оптимальной циркуляции воздуха
Полка из нержавеющей стали, перфорированная
Перфорированная полка из нержавеющей стали AISI 304, подходит для размещения в камере образцов малых размеров. Заменяет сетку.
Камера без сетчатых полок и держателей полок
Может использоваться только в сочетании с некоторыми опциями (повышенная несущая способность камеры, система загрузки, рама, нержавеющая сталь 316 L ) (за исключением объёма 1212)
Держателъ пробирок (Loewenstein)
Специальные держатели для пробирок в диагональном положении, стандартно используются для тестирования TBC. Держатели устанавливаются на обычные сетки.
Полка для пробирок Ø 16 мм
Специальные держатели для пробирок Ø 16 мм, устанавливаются в вертикальном положении
Полка для пробирок Ø 22 мм
Специальные держатели для пробирок Ø 22 мм, устанавливаются в вертикальном положении
Кювета-каплеуловитель
Сварной чан из нержавеющей стали для сбора конденсата с образцов в камере
Подвесная система для подвешивания образцов под потолком камеры
Система для подвешивания длинных образцов (например, шлангов) под потолком камеры для оптимального высушивания
Левая дверь
Петли двери слева. Шкафы объемом 404, 707 и 1212 литров с левосторонними дверями не поставляются.
Замок двери (одинаковый ключ по заказу)
Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами.
Замок двери (разные ключи по заказу)
Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами. У одинаковых аппаратов могут быть замки с разными личинками.
Автоматический замок двери
Аппарат оснащен электромагнитным механизмом блокировки двери. Управление ручное либо автоматическое.
Выполнение корпуса из нержавеющей стали
Корпус аппарата, включая ручку, из нержавеющей стали AISI 304
Гибкий датчик РТ
Дополнительный гибкий датчик в камере для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс. 1)
Гибкий датчик РТ для установки в дверь
Дополнительный гибкий датчик на двери для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс. 1) (можно, с оговоркой)
Проходной изолятор Ø 25 мм R (центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен справа по центру стенки.
Проходной изолятор Ø 25 мм L центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен слева по центру стенки. (за исключением объёма 404, 707, 1212)
Проходной изолятор Ø 50 мм R (центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен справа по центру стенки.
Проходной изолятор Ø 50 мм L (центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен слева по центру стенки. (за исключением объёма 404, 707, 1212)
Проходной изолятор Ø 100 мм R (центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен справа по центру стенки.
Проходной изолятор Ø 100 мм L (центр/центр)
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен слева по центру стенки. (за исключением объёма 404, 707, 1212)
Проходной изолятор специальной формы или в другом расположении
Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Размер, форма, расположение на стенке - опционально. (можно, с оговоркой)
Окно и источник света
Панорамное окно с трехслойным изоляционным стеклом, позволяющее наблюдать за образцами в камере, дополнено механически переключаемым термостойким освещением камеры. (можно, с оговоркой)
Освещение интерьера (без окна)
Термостойкое внутреннее освещение с механическим переключателем.
Спец. устройство шкафа для технологий изоляторного производства
Комплекс механических модификаций аппарата для герметичного подключения к лабораторному изолятору. (можно, с оговоркой) (за исключением объёма 1212)
Вытяжная труба
Дополнительная вытяжная труба из нержавеющей стали для устранения запахов (для подключения деликатной вентиляции - может повлиять на однородность температуры). (можно, с оговоркой)
Вариант аппарата с роликами – регулируемые опоры вместо роликов
Модификация аппарата - замена колес регулируемыми опорами для повышения устойчивости.
Ролики с выдвижными опорами (levelling castors – нивелировка роликов)
Модификация аппарата - установка регулируемых колес для транспортировки и повышения устойчивости.
Повышенная несущая способность / укреплённая рама камеры + встроенная рама
Армирование стенок камеры аппарата и добавление встроенной рамы с полками для повышения несущей способности аппарата. (можно, с оговоркой)
Повышенная несущая способность полок
Специальные армированные стальные полки.
Повышенная несущая способность дна камеры
Армирование дна камеры для повышения несущей способности боковых стенок камеры. (можно, с оговоркой)
РАМПЫ
Программируемая функция, которая позволяет настроить скорость нарастания температуры в °C/мин. Только у аппаратов ECO PLUS. Можно настроить стандартное или агрессивное нарастание. Подробнее в Инструкции по эксплуатации.
Агрессивный обогрев
Сервисная функция, которая позволяет увеличить или уменьшить время нагрева. Данная функция может изменять свойства аппарата.
Внутреннее штепсельное гнездо – при температуре макс. 100 °С (230 В, токовая защита 3 A)
Программируемая водонепроницаемая розетка внутри камеры для подключения различного оборудования.
Контакт с нулевым потенциалом(BMS)– удалённый аларм 24 В/1 А
Беспотенциальный контакт выведен на разъем, к которому можно подключить напряжение до 24 В/1 A. Служит для удаленных сигналов тревоги (английское обозначение BMS relay – Building Management System relay) – по каналу связи, который прерывается встроенным реле беспотенциального контакта, информация об аварии передается на расстояние. Реле размыкается при любой ошибке, отображаемой на дисплее.
Emergency stop (аварийный останов)
Главный аппаратный выключатель с системой блокировки, который при необходимости прерывает подключение аппарата к электропитанию. (можно, с оговоркой)
Конструктивное выполнение штепсельной вилки по национальным правилам
Оконцевание электрокабеля согласно национальным нормам (можно, с оговоркой)
Смещение рабочей температуры
Изменение диапазона рабочих температур. (-10 °C)
Возможностъ подключения флеш диска как внешнего даталоггера.
Регистратор данных требует интерфейса USB HOST, подробнее в Инструкции по эксплуатации аппарата. Позволяет записывать динамику изменения всех измеряемых параметров в процессе работы программы на подключенный USB-накопитель (формат FAT32). Данные сохраняются с установленной периодичностью в формате CSV. Впоследствии данные можно обрабатывать в программах MS Excel, Access и т.д..
Охлаждение с оттаиванием до 0 °C
Компрессорная система охлаждения до 0°C с размораживанием для кратковременного (недели) поддержания низких температур в камере.
COOLING PLUS
Компрессорная система охлаждения до 0°C с размораживанием для долговременного (месяцы) поддержания низких температур в камере. (за исключением объёма 55, 111, 1212)
Усиленное охлаждение без оттаивания (-10 °C)
Усиленная компрессорная система охлаждения без автоматического размораживания.
Усиленное охлаждение с оттаиванием (-10°C)
Усиленная компрессорная система охлаждения с автоматическим размораживанием.
Экспозиционное освещение в двери, VIS
Панель флуоресцентных ламп VIS (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается на двери аппарата.
Светодиодное экспозиционное освещение в двери, VIS
Панель светодиодных ламп VIS (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается на двери аппарата.
Экспозиционное освещение, полки VIS
Горизонтальная панель флуоресцентных ламп VIS (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается в камере.
Экспозиционное освещение, полки UV
Горизонтальная панель флуоресцентных ламп UV (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается в камере.
Экспозиционное освещение, полки MIX
Горизонтальная панель флуоресцентных ламп VIS+UV (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается в камере.
Светодиодные осветительные полки, VIS
Горизонтальная панель светодиодных ламп VIS (с программируемой интенсивностью освещения у аппаратов серии EVO, у аппаратов серии ECO программируется только включение-выключение), размещается в камере.
Аналоговый выход 4 – 20 мА
Аппарат оснащен преобразователем нужной величины (температура, влажность) на выходе 4-20 мА, выведенном на разъем. Данная величина не считывается аппаратом и не преобразуется в 4-20 мА. Заказчик самостоятельно обрабатывает данную величину и обеспечивает калибровку датчиков. Данные нельзя собирать с помощью программы WarmComm.
Программа Warmcomm 4 Basic (B)
Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК либо в локальной сети.
Программа Warmcomm 4 Professional (P)
Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК либо в локальной сети.
Программа Warmcomm 4 FDA (F)
Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК либо в локальной сети.
Внешний принтер
Для распечатки протоколов служит принтер EPSON TM-T20III.
Программа PrinterArchiv
Программа Printer Archive предназначена для записи с вывода на принтер. Заменяет принтер. Запись ведется в фиксированном заранее заданном формате. Дает широкие возможности для обработки записанного протокола, включая архивирование и распечатку на принтере с ПК. Аппаратные требования - обычный ПК с операционной системой Windows XP и более новыми. Для подключения каждого аппарата требуется один свободный порт RS 232 (COM). Максимальная длина соединительного кабеля 15 м. Подробности о требованиях к аппаратному обеспечению спрашивайте у поставщика.
Измерение внутренней температуры, 1-точечное
Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (1-точечная).
Измерение распределения температуры, 3-точечное
Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (3-точечная).
Измерение распределения температуры, 9-точечное (DIN 12880)
Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (9-точечная).
Измерение RH, 3-точечное
Валидация распределения температуры и влажности в камере при эталонной температуре/влажности, установленной пользователем (3/1-точечная).
Измерение распределения температуры, 27 - точечное (DIN 12880)
Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (27-точечная).
Документация валидации
Документация IQ/OQ для установки оборудования у заказчика.
Коммуникационный порт Ethernet - серия ECO
Опциональное оснащение, расширяет возможности коммуникации аппаратов серии ECO - Ethernet.